Thursday, October 24, 2013

Misi kristianisasi di sebalik penggunaan kalimah Allah


Misi kristianisasi di sebalik penggunaan kalimah Allah



 

BANGI, 23 Okt – Desakan terus-menerus pihak Kristian untuk menterjemahkan God kepada Allah dalam penerbitan berbahasa Melayu adalah satu misi kristianisasi yang halus dan licik.

Menurut Naib Presiden I Ikatan Muslimin Malaysia, misi kristianisasi ini cukup jelas apabila mereka bersungguh-sungguh mahu menggunakan perkataan Allah hanya dalam terbitan bahasa Melayu.

“Mereka tidak mahu menukarnya dalam bahasa Inggeris, Cina mahupun Tamil.  Sedangkan pembaca Bible dalam bahasa Melayu tidak ramai.

“Maknanya terbitan itu ditujukan kepada orang Melayu. Ini kita lihat satu niat yang cukup jelas dalam misi kristianisasi oleh pihak mereka,” ujarnya.

Katanya dalam satu rancangan DIMENSI terbitan TV ISMA, beliau bercakap  berasaskan pada bukti, berdasarkan kepada sejarah di India, berdasarkan kepada pengakuan paderi sendiri bahawa mereka tidak mahu umat Islam terus menolak di peringkat awal, mereka nak orang Melayu terus membaca.

“Kita melihat pengalaman yang berlaku di India, di benua India dalam kurun ke-19.  Apabila Kristian datang ke sana, mereka menterjemahkan Bible ke dalam bahasa Benggal.

“Masyarakat di Benggal mempunyai Tuhan tempatan orang bernama Ishwar. Mereka menterjemahkan God kepada Ishwar. Mengapa diterjemahkan God kepada Ishwar?

“Itu maknanya strategi untuk mengkristiankan orang tempatan iaitu dengan menggunakan nama tuhan orang tempatan. Hal ini kerana orang Kristian sendiri mengakui bahawa masalah mereka dalam kristianisasi, adalah masalah linguistik.

“Apabila mereka menukarkan kepada Ishwar, maka orang tempatan akan merasakan bahawa kitab yang dibaca itu kitab mereka dan  tidak menolak pada peringkat awalnya dan terus membaca,” jelasnya.

Oleh itu  ujar Ustaz Fauzi, taktik yang sama juga digunakan kepada orang Islam dengan menukarkan God kepada perkataan Allah.

Orang Islam yang muda-muda tidak akan terus menolak, malah mereka akan terus membaca. Samaada terkesan atau tidak terkesan itu bergantung kepada iman seseorang.

“Begitu juga jika di Indonesia, kenapa ramai murtad di Indonesia?
“Antara puncanya di sebelah sini rumah Allah masjid, di sebelah lagi rumah Allah gereja. Orang melihat agama itu sudah sama. Akhirnya orang pergi kepada agama yang sama,” terangnya lagi.

Justeru tambah Ustaz Fauzi, melihat kepada kesungguhan orang Kristian untuk menggunakan kalimah Allah menggantikan perkataan God, ia adalah kesungguhan yang cukup luar biasa seolah-olah ada udang di sebalik batu.

 http://www.ismaweb.net/v4/2013/10/misi-kristianisasi-di-sebalik-penggunaan-kalimah-allah/

No comments:

Post a Comment